သစ်သီး(၁၀)မျိုး

Li Wei Laoshi နဲ့အတူ တရုတ်လို အသီး (၁၀) မျိုးနဲ့ ဝါကျလေးတွေ လေ့လာကြရအောင်။   1.葡萄 – pútao – စပျစ်သီး

Mèimei hěn xǐhuan chī pútao. 妹妹很爱吃葡萄

ညီမလေးက စပျစ်သီးကို အရမ်းကြိုက်တယ်။

  2.香蕉 – xiāngjiāo – ငှက်ပျောသီး

Wǒ xiǎng chī xiāngjiāo. 我想吃香蕉

ကျွန်တော် ငှက်ပျောသီးစားချင်တယ်။

  3.草莓 – cǎoméi – စတော်ဘယ်ရီသီး

Wǒ hěn xǐhuān chī cǎoméi. 我很喜欢吃草莓

ကျွန်တော် စတော်ဘယ်ရီစားရတာ အရမ်းကြိုက်တယ်။

  4.橘子 – júzi – လိမ္မော်သီး

Māma mǎi de júzi hěn tián. 妈妈买的橘子很甜。

အမေဝယ်လာတဲ့ လိမ္မော်သီးက အရမ်းချိုတယ်။

5.菠萝 – bōluó – နာနတ်သီး

zhège bōluó yòu suān yòu tián. 这个菠萝又酸又甜。

ဒီနာနတ်သီးက ချဉ်လည်းချဥ်တယ်ည်း၊ ချိုတယ်။

6.西瓜- xīguā – ဖရဲသီး

Xiàtiān de xīguā fēicháng tián. 夏天的西瓜非常甜。

နွေရာသီရဲ့ ဖရဲသီးက အရမ်းချိုတယ်။

7.番石榴 – fānshíliu – မာလကာသီး

wǒ bù xǐhuan chī fānshíliú. 我不喜欢吃番石榴

ကျွန်တော် မာလကာသီးမကြိုက်ဘူး။

8.梨 – lí – သစ်တော်သီး

Wǒ xiǎng chī . 我想吃

ကျွန်တော်သစ်တော်သီး စားချင်တယ်။

9.火龙果 – huǒlóngguó – နဂါးမောက်သီး

zhège huǒlóngguǒ hěn dà. 这个火龙果很大。

ဒီနဂါးမောက်သီးက အရမ်းကြီးတယ်။

10.榴莲 – liúlián – ဒူးရင်းသီး

liúlián hěn chòu, wǒ bù chī. 榴莲很臭,我不吃。

ဒူးရင်းက အရမ်းနံတယ်၊ ငါမစားဘူး။

တရုတ်ဘာသာတန်းခွဲများအကြောင်းစိတ်ဝင်စားမယ်ဆိုရင် Messenger ကနေ စုံစမ်းမေးမြန်းနိုင်ပါတယ်နော်။

 

Related Posts

  • နှုတ်ဆက်စကားများ

    Chen Laoshi နဲ့အတူ တရုတ်လို နှုတ်ဆက်စကားလေးတွေ လေ့လာကြရအောင်။ ပုံမှန် နှုတ်ဆက်ခြင်း 你好!Nǐ hǎo! 大家好!Dàjiā hǎo! 你们好!Nǐmen hǎo! အချိန်နဲ့ ပတ်သတ်ပြီးနှုတ်ဆက်ခြင်း 早上好 Zǎoshang hǎo 早安zǎo ān 早zǎo 上午好shàngwǔ hǎo 中午好 zhōngwǔ hǎo 下午好xiàwǔ hǎo 晚上好wǎnshàng hǎo လေးစားသမှုနဲ့ နှုတ်ဆက်ခြင်း 您好 Nín hǎo 您们好 nínmen hǎo ❌ 您两位好nín liǎng wèi hǎo 各位好 gèwèi hǎo ပုံမှန်နှုတ်ဆက်စကားစုလေးများ 你最近怎么样? Nǐ zuìjìn zěnme yàng? ခုသလောဘယ်လိုလဲ? 你吃饭了没?…

  • “了” ဝါကျဖွဲ့နည်း (၂)

    了 သည် sentence ရဲ့ အဆုံးမှာပဲအသုံးပြုလို့ရတာမဟုတ်ဘဲ verb ရဲ့ အနောက်မှာလည်း သုံးလို့ရပါတယ်။ Sub + Verb + 了 + Obj *ဒီ patttern မှာ obj ကို noun သီးသန့်သုံး၍မရပါ။ noun ရှေ့မှာ အညွှန်းစကားလုံး ပါရပါမည်။ မပါလျှင် နောက်တွင် စကားစု တစ်ခုထပ်ပြောမှ ပြည့်စုံတဲ့ ဝါကျတစ်ကြောင်းဖြစ်လာပါမည်။ ဥပမာ- 1) Wǒ chīle fàn, yě hēle shuǐ. 我吃了饭,也喝了水。 ကျွန်တော်ထမင်းစားခဲ့ပြီး ရေလည်းသောက်ခဲ့တယ်။ အပေါ်ကစာကြောင်းလို စကားစုနှစ်ခုမသုံးချင်ရင် obj ရှေ့မှာ အညွှန်းစလုံး တစ်ခုခုပါပေးရမယ်။ ဥပမာ- 1) Wǒ chīle yī wǎn fàn. 我吃了一碗 饭。…

  • အရောင်များ

    颜色 Yánsè အရောင် 棕色 Zōngsè အညိုရောင် 橙色 Chéngsè လိမ္မော်ရောင် 红色 Hóngsè အနီရောင် 粉红色 Fěnhóng sè ပန်းရောင် 紫色 Zǐsè ခရမ်းရောင် 蓝色 Lán sè အပြာရောင် 绿色 Lǜsè အစိမ်းရောင် 黄色 Huángsè အဝါရောင် 白色 Báisè အဖြူရောင် 灰色 Huīsè မီးခိုးရောင် 黑色 Hēisè အနက်ရောင် 金色 Jīnsè ရွှေရောင် 银色 Yínsè ငွေရောင်

  • အစားအသောက်များ

    蛋糕 dàngāo ကိတ်မုန့် Cake 面包 miànbāo ပေါင်မုန့် Bread 炒饭  chǎofàn ထမင်းကြော် Fried rice 炒面 chǎomiàn ခေါက်ဆွဲကြော် Fried noodle 鸡蛋  jīdàn ကြက်ဥ Chicken egg 鸭蛋 yādàn ဘဲဥ Duck egg 饺子 jiǎozi ဖက်ထုတ် Dumplings 炸鸡 zhá jī ကြက်ကြော် Fried chicken 汉堡 hànbǎo ဘာဂါ Burger 饼干 bǐnggān ဘီစကစ် Biscuit

  • အာရှနိုင်ငံ (၁၅) နိုင်ငံ

    缅甸   miǎndiàn မြန်မာနိုင်ငံ Myanmar 越南   yuènán ဗီယက်နမ်နိုင်ငံ Vietnam 韩国   hánguó ကိုးရီးယားနိုင်ငံ Korea 老挝  lǎowō လာအိုနိုင်ငံ Laos 泰国  tàiguó ထိုင်းနိုင်ငံ Thailand 马来西亚   mǎláixīyà မလေးရှားနိုင်ငံ Malaysia 新加坡 xīnjiāpō စင်္ကာပူနိုင်ငံ Singapore 印度   yìndù အိန္ဒိယနိုင်ငံ India 中国   zhōngguó တရုတ်နိုင်ငံ  China 柬埔寨   jiǎnpǔzhài ကမ္ဘောဒီးယားနိုင်ငံ Cambodia 日本   rìběn ဂျပန်နိုင်ငံ Japan 台湾   táiwān…