中文 | 拼音 | 词类 | 发音 | 缅文 |
除夕 | chúxī | n. | နှစ်ကူးရှေ့တစ်ရက် | |
由来 | yóulái | v. | ဆင်းသက်လာသည်၊ ပေါ်ပေါက်လာသည် | |
农历 | nónglì | n. | တရုတ်ပြက္ခဒိန် | |
伤害 | shānghài | v. | ထိခိုက်သည် | |
守岁 | shǒusuì | v. | (နှစ်ကူး) ညစောင့်သည် | |
怪物 | guàiwù | n. | မိစ္ဆာ | |
恨 | hèn | adj. | မုန်းသည် | |
骨头 | gǔtou | n. | အရိုး | |
无奈 | wúnài | v. | မတတ်နိုင် | |
英雄 | yīngxióng | n. | သူရဲကောင်း | |
英俊 | yīngjùn | adj. | ရုပ်ချောသော | |
询问 | xúnwèn | v. | မေးမြန်းစုံစမ်းသည် | |
天真 | tiānzhēn | adj. | ဖြူစင်သော | |
代替 | dàitì | prep. | အစားထိုးသည် | |
制造 | zhìzào | v. | ပြုလုပ်သည် | |
灾害 | zāihài | n. | ဘေးအန္တရာယ် | |
影子 | yǐngzi | n. | အရိပ် | |
此外 | cǐwài | conj. | ဒါ့အပြင် | |
说不定 | shuōbudìng | adv. | မပြောနိုင်၊ မသေချာ | |
熬夜 | áo yè | v. | ညမအိပ် | |
赶紧 | gǎnjǐn | adv. | အလျင်အမြန် | |
果然 | guǒrán | adv | ထင်ထားသည့်အတိုင်း | |
姑娘 | gūniang | n. | မိန်းကလေး | |
整个 | zhěnggè | adj. | တစ်ခုလုံး |
၁၊ Verb အစားထိုးသည်။ အစား
1、见了外公,你替我向他问好。
2、刘老师今天有点儿事来不了,你能替替他吗?
၂၊ conj. အတွက်၊ အစား
1、他暗暗下定决心,一定要替百姓杀死这个制造灾害的东西。
2、李阳要去留学了,我们都替他高兴。
၁) Verb သေချာမပြောနိုင်၊ မရှင်းပြနိုင်။
1、这事儿经理已经同意了,只是出发的时间还说不定。
2、咱俩到底谁赢谁输还真说不定呢。
၂) Adv. ခန့်မှန်းသည်၊ ဖြစ်နိုင်ချေရှိသည်။
1、周末他起得晚,这会儿说不定还在睡觉呢。
2、别随随便便就说放弃,说不定下次就成功了。